Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Binoche Chocolat

О психотерапии вообще и психотерапии по скайпу

Добрый день,

Я психолог, университетский преподаватель. У меня степень магистра (M. A.) и докторская степень (Ph. D.) в психологии из американских университетов. Попробовав оказывать услуги профессионального психолога по скайпу, я убедилась в том, что такая форма подачи тоже может быть эффективной и психотерапия по скайпу реально помогает. Формат этот работает ровно так же, как и психотерапия лицом к лицу, а, поскольку платить за офис и секретаря при таком формате не надо, то клиентам выходит дешевле, чем лицом к лицу.

Почему-то многие русскоязычные психотерапевты указывают, в какой теоретической модели работают... Я могу работать в нескольких моделях и клиентов к своим теоретическим взглядам не подгоняю, а исхожу из того, какой подход лучше всего соответствует данному конкретному клиенту и целям его терапии. Я работаю со взрослыми, один на один. Семейной терапией или терапией пар я не занимаюсь, но весьма часто, когда один партнёр идёт в терапию, отношения в паре/семье улучшаются.

Что может быть причиной обращения к психотерапевту? Весьма многое, например:
-проблемы со сном,
-постоянное или частое состояние тревожности,
-панические атаки,
-депрессия,
-ещё не депрессия но частое подавленное настроение,
-повышенная раздражительность,
-недавнее болезненное расставание с романтическим партнёром,
-неудовлетворяющие отношения с романтическим партнёром,
-плохие отношения в семье,
-плохие отношения с родителями,
-неумение себя вести в разных социальных ситуациях,
-отсутствие дружеских отношений,
-постоянная нехватка времени и ощущение загнанности,
-неладящиеся романтические отношения,
-неуверенность в себе,
-ощущение что человека все критикуют,
-ощущение что хочется критиковать всех вокруг,
-ощущение что жизнь уходит зря,
-и многое, многоe другое.

Если хотите проконсультироваться со мной как с психологом, договориться о психотерапии - пожалуйста, пишите в личную почту, которая указана в профиле. Когда имеет место быть разница во времени, мы договариваемся и находим тот временной промежуток, который устраивает всех.

Комментарии к посту скринятся.

Ваша я.

Juliette Binoche new

Как хорошо, когда поэты пишут стихи, а не трындят о не касающейся их политике

via irin_v

Александр Городницкий
ПАТЕФОН В ОКНЕ


Начало вспоминается весны,
И солнечные в облаках прорехи.
Тревожные мальчишеские сны,
Сулящие любовные утехи.
Мне, на моём последнем вираже,
Опять припоминается упрямо
Наш дом, где на последнем этаже
Мы обитали с папою и мамой.
И, сколько мне прожить ни суждено,
Забуду я когда-нибудь едва ли,
Единственное в комнате окно,
Которое на зиму закрывали.
Мне было счастье редкое дано,
Порою школьной мартовской когда-то,
То зимнее расклеивать окно,
Ножом из щелей вынимая вату.
И не было прекрасней ничего,
Чем в небо, где кружили птичьи стаи,
В весенний мир распахивать его,
На подоконник патефон поставив.
Холодный воздух, терпкий, как вино,
В убогую врывался коммуналку,
Озвучивая сразу, как в кино,
И шум машин, и птичью перепалку,
Колоколов далёкий перезвон,
В соседних окнах радостные лица.
Не для того ли создан патефон,
Чтобы с другими счастьем поделиться?
Тот март незабываемый ушёл.
Обратно не вернутся годы оны.
Не выставляют в окна радиол,
Из обращенья вышли патефоны.
Мне горестных не сосчитать потерь.
Мой день окончен, на исходе вечер.
И поделиться счастьем мне теперь,
Пожалуй, не с кем, да уже и нечем.
Так почему же снятся мне опять,
Тот патефон, стоящий на окошке,
И облака сияющая прядь,
И голуби, что склёвывают крошки?
28.02.2021
Juliette Binoche new

Флешмоб на глубокое прошлое

Лена bergberg сформулировала что этот флешмоб о первых воспоминаниях "Все на борьбу со склерозом!" и дала мне слова

    Снег
    Блины
    Художественная гимнастика

Collapse )

В книге мальчик Реми растёт в доме матушки Барбарен, не зная что он её неродной сын. Реми очень любит блины; в переводе тогда были именно "блины," хотя теперь-то я понимаю что это были крепы, т.е. блинчики. Но тогда у меня понятие "блины" очень сильно сассоциировалось с блинами матушки Барбарен которые любил Реми и которые у Реми ассоциировались со счастливым детством, безопасностью, заботой, и сильной привязанностью - нормальной привязанностью ребёнка к матери. В книге появился муж Барбарен и отдал Реми в бродячие артисты Виталису; Виталис заботится о Реми но жизнь их полна лишений и опасностей и на жизнь надо зарабатывать. Через сколько-то лет Реми, похоронив Виталиса, заработав денег, покупает масло-яйца и приезжает к матушке Барбарен; она не сразу узнаёт его, потом очень рада и, по его просьбе, печёт для него блины..

Так что, блины для меня не просто еда, не просто еда которую я люблю готовить и которой я люблю и всегда любила угощать, не просто персонаж из сказки "Крылатый, мохнатый, да масленый" которая была у моих детей в раннем детстве, но символ привязанности любящего ребёнка к доброй, заботящейся, любящей безусловной любовью матери.

Blini

Кто хочет поучаствовать во флешмобе? Кому слова дать?
Pirosmani

Песня без буревестника

via Natalia Seregin Зайдите к ней посмотреть на кукол её мужа

Слова Игоря Чер-ского (так и пишется, через дефис, а на самом деле он будто бы Чернобельский).

ПЕСНЯ БЕЗ БУРЕВЕСТНИКА

Над седой равниной моря ничего не происходит.
Между тучами и морем тоже как-то очень тихо.
Ничего нигде не реет, не кричит и не взмывает.
Ну и тучи, как ни странно, тоже ничего не слышат.

Сила гнева, пламя страсти и уверенность в победе -
Всё куда-то подевалось, даже нету жажды бури.
Чаек нет – никто не стонет и не мечется над морем,
И на дно его свой ужас прятать некому по жизни.

Collapse )

Mona Lisa

Шёл май - девятый зимний месяц

Шёл май - девятый зимний месяц,
Если считать от сентября.
В режиме сутки через десять
Шёл снег, парады серебря.

Машины-поливалки утром
Случайно залили каток.
Из ёлок, сбережённых мудро,
В домах разводят костерок.

Обогреватели сравнялись
В цене с квартирами в Москве.
Электросчётчики, вращаясь,
Взлетали массово к Луне.

С таких погод в начале мая
Сам Тютчев б поседел, как лунь.
Котов и пледы закупая,
Мы ждали с ужасом июнь.(с)

Принесло интернетом.
Juliette Binoche new

Тест лёгонький, как промышленность, но одного имени я не знала

 Вы прошли тест, который 97% проваливают!

Вы очень хорошо разбираетесь в литературе!

У вас прекрасная память, и вы читаете книги не «для галочки», а осмысленно!

Это замечательно! Продолжайте в том же духе!
http://lifter.com.ua/1544/97-lyudey-ne-znayut-dage-nazvaniy-etih-knig-A-vi-znaete-
Juliette Binoche new

Первое, что вспомнилось

Тому назад,
тому назад
смолою плакал палисад,
смолою плакали кресты
на кладбище от духоты,
и сквозь глазки сучков смола
на стенах дачи потекла.
Вымаливала молний ночь,
чтобы самой себе помочь,
и, ветви к небу возводя,
«Дождя!.. –
шептала ночь. –
Дождя!..»
Был от жасмина пьян жасмин.
Всю ночь творилось что-то с ним,
и он подглядывал в окно,
где было шорохно,
грешно,
где, чуть мерцая, простыня
сползла с тебя,
сползла с меня,
и от сиянья наших тел
жасмин зажмурился,
вспотел.
Друг друга мы любили так,
что оставалась на устах
жасмина нежная пыльца,
к лицу порхая от лица.
Друг друга мы любили так,
что ты иссякла,
я иссяк –
лишь по телам
во все концы
блуждали пальцы,
как слепцы.
С твоей груди
моя рука
сняла ночного мотылька.
Я целовал еще, еще
чуть-чуть соленое плечо.
Ты встала,
Подошла к окну.
Жасмин отпрянул в глубину.
И, растворясь в ночном нигде,
«К воде!.. –
шепнула ты.-
К воде!..»
Машина прыгнула во мглу,
и там на даче,
на полу,
лежала,
корчась,
простыня
и без тебя, и без меня.
Была полночная жара,
но был забор
и в нем –
дыра.
И та дыра нас завела
В кусты –
Владенья соловья.
Друг друга мы любили так,
что весь предгрозием набряк
чуть закачавшийся ивняк,
где раскачался
соловей
и расточался
из ветвей,
поймав грозинки язычком,
но не желая жить молчком
и подчиняться не спеша
шушуканию камыша.........
Pirosmani

Что в вымени тебе моём? Снова о переводах

Мы все привыкли к
"Что значит имя? Роза пахнет розой,
Хоть розой назови ее, хоть нет."

И тут я прочитала то, с чего это переведено:
'What's in a name? That we call a rose
By any other name would smell as sweet."

И ведь перевод не чей-нибудь, а Пастернака. Но насколько же оригинал совершенней...

Binoche Chocolat

Я проснулся и узнал о Париже

Originally posted by martann at Я проснулся и узнал о Париже
Оригинал взят у phoenix_o в Я проснулся и узнал о Париже
Оригинал взят у nightcoffee2013 в Я проснулся и узнал о Париже
Оригинал взят у grimnir74 в Я проснулся и узнал о Париже
785671_20151114081638

Я проснулся и узнал о Париже,
За окном сияла солнцем суббота.
В это утро умер город из книжек,
Сам поднявшись на помост эшафота.

На концертах, в ресторанах и барах,
Ели, пили, веселились, смеялись.
Забывая о далеких кошмарах,
Ничего и никого не боялись.

А вчера рвались мечети в Ираке,
И в Хевроне убивали евреев.
А сегодня дух зловонной клоаки,
Залил бывший град любви и музеев.

Начинали с магазинов еврейских,
Убивали журналистов за слово.
И стреляли иногда в полицейских,
Но не ждал никто кошмара такого.

"Нас за что"?! - вскричали в ужасе люди.
"Мы же беженцев кормили, поили,
Лучше нас никто Израиль не судит,
Неужели вы про это забыли?"

Но смеялись дикари с черным флагом:
"Завтра Лондон, Вашингтон, Рим и Осло,
Флаг Пророка воспарит над Рейхстагом."
Сгинут все, в свой дом впустившие монстров.

Алексей С. Железнов
Chef Depardieux

Куриная грудка на сковороде приготовленная по "The Joy of Cooking"

В любимом сообществе gotovim_vmeste2 заканчивается раунд блюд по рецептам из книги  "The Joy of Cooking."

На 2 порции:
2 куриные грудки
соль, чёрный перец
смесь сухих итальянских трав (розмарин, чабер, тимьян, базилик, эстрагон, орегано)
2 ст. л. оливкового масла

В книге рекомендуется грудки отбить до равномерной толщины. Я этого не делала.
Грудки посыпала солью, перцем, травками. Разогрела масло в сковороде на среднесильном жару, выложила грудки. Жарила их на первой стороне ровно одну минуту, перевернула, сделала жар минимальным, накрыла сковороду крышкой. Держала так 6 минут (в книге 10), сняла сковороду с жара и держала крышку закрытой ещё 4 минуты (в книге ещё 10). Подала с сырыми овощами.
Грудка идеальная, полной прожарки и при этом мягкая и сочная.

Из книги 'The Joy of Cooking" 1975-го года издания.
Joy of Cooking Chicken Breast